Description
The origin of the Canon Medicinae is attributed to the Abu Ali Ibn Sina Husaya, known in the Latin Medieval Europe as Avicenna, famous surgeon and philosopher who lived between the years 980 and 1037. The Canon Medicinae is the only complete copy of his work, is is one of the copies of the Hebrew translation by the translator Natan ha-Meati in the thirteenth century the original Arabic Avicenna wrote.
This manuscript is considered the most comprehensive encyclopedia of medical and pharmacological science of the Middle Ages. It’s not just a treaty on general medicine, but also includes studies of anatomy, physiology, on diseases, medications and their effectiveness, all it presented in five parts.
It comprises a total of 1,604 pages of fine vellum, with dimensions of 275 x 400 mm. It is written in two columns, 36 lines each, in the Hebrew Italian style cursive writing, also called Rashi script. It is a membranous codex because his models are enriched with gold, with ten of them full-page and 498 pages illuminated with fringes of floral and animal motifs, like many small miniatures depicting the signs of the zodiac, the four seasons or allegories on the different months.
Facsimile in a limited and numbered edition of 995 notarized copies. Large format 30.5 x 43.6 cm. Contains 10 full-page miniatures as well as 498 illuminated pages with borders of floral and animal motifs. Presented in a slipcase for better preservation, 35.5 x 47 x 15.5 cm.
The edition is completed with a second volume, or study book, in which specialists have developed codicological, paleographic, and artistic studies and work on this work handwritten in Arabic. Texts in Spanish.
An important note to keep in mind if you wish to purchase this extraordinary facsimile: Avicenna is a large and heavy volume, written entirely in rashi, with few full-page illuminations (albeit very beautiful) and many small, colorful borders with various motifs. The accompanying study book does not contain a translation of the complete work, only a small portion. As far as we know (or at least we haven’t found one), there is no complete Spanish translation. A Latin translation exists several centuries ago. However, despite everything, Avicenna is Avicenna, and this copy is the most beautiful and complete copy of it that survives.
Complete copy in perfect condition, brand new. This edition is out of print; we only have this one.
Free shipping for this item. Ask us with any questions, indicating the item reference.








